XXXVII
L'Hôtel de Ville est un édifice sinistre. Avec son toit
aigu et roide, son clocheton bizarre, son grand cadran blanc, ses étages à petites
colonnes, ses mille croisées, ses escaliers usés par
les pas, ses deux arches à droite et à gauche, il est
là, de
plain-pied avec la Grève ; sombre, lugubre, la face toute
rongée de vieillesse, et si noir qu'il est noir au soleil.
XXXVII
ll palazzo municipale è un edificio sinistro.Con il suo tetto acuto e ripido, la sua guglia bizzarra e il grande orologio bianco, le sue mille finestre, le sue scale consumate dai passi, e i due archi a destra e sinistra, è là, insieme a La Grève: fosco, lugubre, la facciata tutta corrosa dalla vecchiezza; è così nero, che è nero anche il sole.
Les jours d'exécution, il vomit des gendarmes de toutes ses
portes, et regarde le condamné avec toutes ses fenêtres. Et le
soir, son cadran, qui a marqué l'heure, reste lumineux sur
sa façade ténébreuse.
I giorni dell'esecuzione esso vomita gendarmi da tutte le porte e fissa il condannato da tutte le sue finestre.E la sera, l'orologio, che ha segnato l'ora, rimane luminoso sulla tenebrosa facciata.